Az előbb csörgött a telefonom, nézem ki az … a feleségem. Felveszem és beleszól, csak ennyit:
– Megvan a helikopter!
Egy pillanatig gondolkozok, hogy mi a fenét akar ez jelenteni, beugrott hogy biztos Peti hagyott egy játékot az oviban és most az lett meg, de utána eszembe jutott, hogy ahhoz még korán van, hisz a feleségem is dolgozik, nem tudhatja .. Úgyhogy visszakérdeztem én is:
– Mi van meg?
Újabb örömüvöltés kíséretében belehadarja a telefonba:
– A helikopter!!
No itt már kezdett fogyni a türelmem:
– Miféle helikopter van meg? Peti valamelyik játéka? – kérdeztem tőle.
Erre kapom a hangosabb, tagoltabb és most már normálisabb hangfekvésű választ:
Nem helikopter, hanem a Harry Potter!!
Jaaaaaa … mondtam magamban, annak tényleg lehet így örülni és megpróbáltam felvenni a ritmust:
– Annak nagyon örülök! :D
Aztán itt vége is lett a nagy családi örömködésnek, mert rövidre zártuk a telefonbeszélgetést azzal, hogy milyen boldog vagyok én is amiért már megvan a Harry Potter és hogy majd otthon találkozunk este. :)
Nálunk a Nati már el is olvasta a hétvégén! :)
Wow, jól belehúzott… :D
Én most az Arany iránytű trilógia 1. részét kaptam kölcsön TLoF-tól, azt olvasom és mivel tetszik, a helikopternek még várnia kell. :)
Helikopter… LOL :D. Egyébként én tegnap szereztem meg, és szerintem nagyon jó lett (igaz olvastam kalózfordítást is, de azért így könyvben jobban levan fordítva) !
Én meg már nyáron angolul, tesómtól kapott friss, meleg amerikai példánnyal a kezemben elolvastam:) Most meg éjfélkor mentünk a boltba a két könyvért, bár azóta se olvastam bele, tudom mi van benne :D
Dani
Tudom irigyelni azokat, akik kepesek ejjelt nappalla teve olvasni. Nekem sajnos nem birja a szemem. Pirosodik be, foleg igy vizsgaidoszakban :|
Jo olvasgatast! Aztan nehogy elrepuljon az a “helikopter” :)
Én már olvastam angolul is, de magyarul is, az arany iránytűt a harry potter megjelenése előtt 1 nappal fejeztem be, nagyon jó triológia sztem olvasd el Harder (2. csak összekéts az 1 és 3 közt…)
Tupacko, te itt? Hol nem találkoznak az emberek, nagyon rég nem beszéltünk…
Ja, van egy par napja :) Azt hiszem ez nem ide tart, meg a vegen tele offoljuk Harder blogjat, s jol kitorol :)
Egyébként megjegyzem, hogy a könyvben van néhány félrefordítás. Például egy helyen Kingsley nevét egyszerűen lefordították Király -ra, s így nem lehet érteni, hogy milyen Királyról van szó. De több helyen is találtam félrefordítást.
heh énis készülök elolvasni a 7. és egyben utolsó “helikopter”(lol) kötetet :) az előzők nagyon tetszettek főleg az 5. az a kedvencem de a filmet negyon elb…ák (már bocsánat a szóhasználatért) nagyon nagyon el :( pedig a sztorija elsőrangú na mind1
Norbi
Talán nem számít offnak, ha elmondom, a legkisebb leányom -Virág- cca. 3 éves korában a helikoptert hekoplátiter -nek mondta.
Én csak az első kettő részét olvastam el és a harmadikba belekezdtem. Aztán valahogy abbamaradt. Visszavittem a könyvtárba, és kész. Pedig nagyon élveztem a könyvet. Hihetetlen módon bele lehet élni magunkat. Pont nyár közeledte volt, sütött a nap kint, és a könyvben is épp nyár volt. Nagyon jó volt! :-) Főleg amikor a tanszobán (kollégiumban kötelező tanulóidő egy tanteremben felügyelet alatt) sunyiba az angol könyv mögé elrejtve olvastam, amíg lejár a tanszoba. :-D Az nagyon jó volt! Végre nem unatkoztam! :-D